Bethel School District Eugene OR

Malabon Events

1 2 3 5

Message From Superintendent on Teacher Walkout

I want to bring your attention to action planned by the Eugene Education Association that will impact our schools in Bethel on Wednesday, May 8, 2019. You may have already heard about this in the media.

This is what we know. In an effort to rally support for increased funding for K-12 education, Eugene Education Association leadership in Bethel has indicated that the majority of licensed school staff have pledged to a “walkout” and therefore will not show up for work on Wednesday, May 8th. They will instead be attending rallies in Eugene and at the state capitol. It will not be possible to find enough substitute teachers to cover all classrooms and safely operate schools, so we will have no choice but to close all Bethel schools for the day. The district will approach this event like a snow day, with only essential staff reporting to work, such as building front office staff, administrators, custodians and maintenance staff.

The district fully understands the intent of the actions planned for May 8th, but we also have the important daily responsibility of educating, guiding, feeding, and transporting 5,400 students. The walkout will create a hardship for families and the district cannot sponsor or support this action. We also know our educators are caring individuals who are completely dedicated to their students, and they want increased funding to better support all students. Eugene Education Association has been transparent in their intentions for May 8th, giving time for parents/guardians to make arrangements for their child’s care on this day.

Exceptions:

  • The District will work with preschool programs and school-based child care providers who will communicate directly with families regarding operating on this day
  • IB testing at WHS will take place as scheduled
  • After school youth sports schedules will not be interrupted
  • Principal Maureen Spence will send out information regarding other events and programs specific to Malabon that are scheduled for May 8th

This missed school day will not be made up at the end of the school year in June. The make-up snow days from February have extended the school year beyond what is normally scheduled and many families have already changed summer plans due to those added days. All Bethel schools will still surpass their required instructional hours.

Many of you may want to know more about the walkout. We cannot speak for the Association, but below are some news articles and web links related to May 8th.
Chris Parra
Bethel Superintendent

Mensaje del Superintendente sobre la salida de maestros

Quiero traer a su atención sobre las medidas tomadas por la Asociación de Educación de Eugene que impactarán a nuestras escuelas en Bethel el miércoles 8 de mayo, 2019. Es posible que ya haya escuchado sobre esto en el medio.

Esto es lo que sabemos. En el esfuerzo por apoyar la “salida” para aumentar fondos para la educación K-12, el liderazgo de la Asociación de Educación de Eugene en Bethel ha indicado que la mayoría del personal escolar con licencia se ha comprometido a una “salida” y por lo tanto no se presentaran al trabajo el miércoles, 8 de mayo. En lugar, asistirán a huelgas en Eugene y en la capital del estado. No será posible encontrar suficientes maestros sustitutos para cubrir todos los salones y operar con seguridad las escuelas, así que no tendremos más remedio que cerrar todas las escuelas de Bethel por el día. El distrito abordará este evento como un día de nieve, con solo el personal esencial que se reportara para trabajar, como el personal de la oficina, administradores, conserjes y el personal del mantenimiento.

El distrito entiende completamente la intención de las acciones planeadas para el 8 de mayo, pero también tenemos la importante responsabilidad diaria de educar, guiar, alimentar, y transportar 5,400 estudiantes. La salida creará una dificultad para las familias y el distrito no puede patrocinar o apoyar esta acción. También sabemos que nuestros educadores son individuos solidarios que están completamente dedicados a sus estudiantes, y quieren aumentar fondos para apoyar mejor a todos los estudiantes. La Asociación de Educación de Eugene ha sido transparente en sus intenciones para el 8 de mayo, dándole tiempo para los padres/guardianes para hacer arreglos para el cuidado de sus hijos en este día.

Excepciones:

  • El Distrito trabajará con programas preescolares y proveedores de cuidado infantil en las escuelas quienes se comunicarán directamente con las familias sobre el funcionamiento de este día
  • Los exámenes IB en WHS se tomarán acabo como están programados
  • Los horarios de deportes juveniles después de la escuela no serán interrumpidos.
  • El directora Maureen Spence enviará información sobre otros eventos y programas específicos de Malabon que están programados para el 8 de mayo

Este día escolar perdido no se recuperará al final del año escolar en junio. Los días de nieve de recuperación de febrero ya han extendido el año escolar más allá de lo que normalmente está programado y muchas familias ya han cambiado sus planes de verano debido a esos días agregados. El Distrito todavía superará sus horas de instrucción requeridas.

Puede que muchos de ustedes quieran saber más sobre la salida. No podemos hablar por la Asociación, pero a continuación hay algunos artículos y enlaces de web relacionados al 8 de mayo.
Chris Parra
Superintendente de Escuelas Bethel

Malabon News

No School Friday, March 15th

A Reminder that Friday, March 15th is a No School Day for all K-8 students in Bethel. This is a grading day for teachers. Report cards will be sent home during the week of March 18-22 with your student. 

And then, there is no school March 25-29 for spring break.

 

Snow Day Make-Up Plan

Thanks for your patience while it was determined how we could make up the school days lost to the snow.

We will be restoring three days to the calendar in June.

  • The last day for students was supposed to be Thursday, June 13, a half day.  Now students’ last day will be Tuesday, June 18th and it will also be a half day.
  • FYI, Willamette’s graduation will remain June 7th

Staff at Malabon will be meeting to determine  what – if any – adjustments need to be made to our end-of-the-year activities, such as our 5th grade completion ceremony.  I will let you know as soon as those decisions are finalized.

The three additional school days may conflict with summer vacation plans. In some cases that is unavoidable. But, it is important to provide as much learning time as we can for our students, so we want as many children in school as possible.

Finally, the plan for additional days isn’t yet official. It will go to the School Board for final approval on April 8th, but we do not anticipate any changes by the Board.

Dr Seuss Week is still a go! We will just be rolling it over to next week, March 4th through 9th.  Here is a reminder of our planned activities:

Dr. Seuss Week!

Monday 3/4: “Cat in the Hat” Day – Wear a fun hat!

Tuesday 3/5: “Oh The Places You Will Go”—Wear something that represents your future career. What do you want to be when you grow up?

Wednesday 3/6: “Wacky Wednesday” Day – Wear wacky clothes and hair!

Thursday 3/7:  “Fox in Socks” Day – Wear silly socks!

Friday 3/8: Drop Everything And Read Day- PJ’s and a Favorite Book!

Then join us for a Dr. Seuss Celebration sponsored by our PTO.  Saturday, March 9th  from 6:30-8:00pm in Malabon’s Auxiliary Gym. Reading and Art Activities for ages Pre-K through 5th Grade

 

¡Semana de Dr. Seuss!                                    

Ayúdenos a celebrar este autor divertido y chistoso con una semana llena de actividades especiales.

Lunes 3/4: “El Gato Ensombrerado” – ¡Usa un sombrero divertido!

Martes 3/5: “¡Oh, cúan lejos llegarás!”— Usa algo que represente su            futura carrera. ¿Qué quieres ser cuando seas grande?

Miércoles 3/6: “Miércoles Chiflado” – ¡Usa ropa y cabello chistoso!

Jueves 3/7: “Zorro en Calcetines” – ¡Usa calcetines chistosos!

Viernes 3/8: Deja Todo y Lee – ¡Usa piyamas con tu libro favorito!

Después únase a nosotros para una celebración de Dr. Seuss patrocinada por nuestra organización de padres y maestros. El sábado, 9 de marzo de 6: 30-8: 00pm en el gimnasio auxiliar de Malabon. Actividades de lectura y arte para edades de preescolar a quinto grado.

News From Malabon!

Dr. Seuss Week!

Help us celebrate this fun and silly author with a week of special activities.

Monday 2/25: “Cat in the Hat” Day – Wear a fun hat!

Tuesday 2/26: “Oh The Places You Will Go”—Wear something that represents your future career. What do you want to be when you grow up?

Wednesday 2/27: “Wacky Wednesday” Day – Wear wacky clothes and hair!

Thursday 2/28:  “Fox in Socks” Day – Wear silly socks!

Friday 3/1: Drop Everything And Read Day- PJ’s and a Favorite Book!

Then join us for a Dr. Seuss Celebration sponsored by our PTO.  Saturday, March 2nd from 6:30-8:00pm in Malabon’s Auxiliary Gym. Reading and Art Activities for ages Pre-K through 5th Grade.

 

 

¡Semana de Dr. Seuss!                                    

Ayúdenos a celebrar este autor divertido y chistoso con una semana llena de actividades especiales.

Lunes 2/25: “El Gato Ensombrerado” – ¡Usa un sombrero divertido!

Martes 2/26: “¡Oh, cúan lejos llegarás!”— Usa algo que represente su            futura carrera. ¿Qué quieres ser cuando seas grande?

Miércoles 2/27: “Miércoles Chiflado” – ¡Usa ropa y cabello chistoso!

Jueves 2/28: “Zorro en Calcetines” – ¡Usa calcetines chistosos!

Viernes 3/1: Deja Todo y Lee – ¡Usa piyamas con tu libro favorito!

Después únase a nosotros para una celebración de Dr. Seuss patrocinada por nuestra organización de padres y maestros. El sábado, 2 de marzo de 6: 30-8: 00pm en el gimnasio auxiliar de Malabon. Actividades de lectura y arte para edades de preescolar a quinto grado.

Malabon Open House Tomorrow Night

Open House: Thursday September 27th,  5:00pm-7:00pm

Students are invited and encouraged to bring their parents to Malabon and give them a tour. Say hello to your child’s teacher, ask questions, check out your child’s desk and get to know the routines. Teachers will run two sessions so that families can visit more than one classroom.

 

Jornada de Puertas Abiertas: jueves 27 de septiembre entre 5 y 7

Nos invita y anima que los estudiantes vendrán con sus familias para darse un tour de su salón. Saluda a su maestro/a de su niño/a, piden preguntas, encuentra el escritorio de su estudiante y aprende las rutinas de salón. Los/Las maestros/as tendrán dos sesiones de su presentación para que las familias podrán visitar más que solo un/a maestro/a.

1 2 3 5