Principal

Subscribe!

PTO Fundraiser Orders

PTO fundraiser orders from Butter Braids will arrive this afternoon and be sent home with students today. Orders too large for students to carry will be in the front office area with phone calls to families reminding them to pick the orders up. Thank you for your support of PTO!

Ordenes de Recaudación de Fondos de PTO

Las ordenes de recaudación de fondos de PTO de Trenzas de Mantequilla llegaran esta tarde y serán enviadas con los estudiantes el día hoy. Las ordenes que sean muy grandes para los estudiantes de cargar estarán en la oficina y se harán llamadas a los padres recordándoles de recoger sus órdenes. ¡Gracias por su apoyo a PTO!

No School on Friday, December 2nd

A reminder that there is no school tomorrow, Friday, December 2nd, for Bethel students in grades K-8. Teachers will be working on completing report cards that will be shared with families next week at conferences.

No hay Escuela el Viernes 2 de Diciembre

Recordatorio que no hay escuela el día de mañana Viernes 2 de Diciembre para los estudiantes de Bethel grados K-8. Los maestros estarán trabajando en completar las boletas de calificaciones las cuales serán compartidas con las familias la próxima semana en las conferencias.

Parent-Teacher Conferences

Next week, teachers will meet with families for parent-teacher conferences. Conference times were sent home with students in Tuesday folders and another reminder will go home in Tuesday folders next week on 12/6. Thank you for making your attendance at your scheduled conference time a priority and for contacting the office (541-688-8735) if you need to make a change. In addition, the Scholastic Book Fair will be going on in the library during conference times. Our conference/Book Fair schedule is:

Wednesday, December 7              3:15-5:30 & 6:00-8:35

Thursday, December 8                   12:35-4:55 & 5:25-8:40 (Students are dismissed at 11:45 on Thursday).

Friday, December 9                         No School

Conferencia de Padre-Maestro

La próxima semana los maestros se reunirán con las familias para las conferencias de padre-maestro. El horario de las conferencias fue enviado a sus casas con los estudiantes en los folders de los martes y otro recordatorio se ira a su casas en los folders de los martes la próxima semana 6 de Diciembre. Gracias asistir y  por hacer su conferencia ya programada una prioridad y por contactar la oficina (541-688-8735) si necesita hacer algún cambio. En adición,  la Feria de libros escolares estará en la librería durante el tiempo de las conferencias. Nuestro horario de conferencia/feria de libros es

Miércoles 7 de Diciembre                          3:15-5:30 Y 6:00-8:35

Jueves 8 de Diciembre                               12:35-4:55 Y 5:25-8:40 (los estudiantes saldrán a las 11:45 el Jueves).

Viernes 9 de Diciembre                              No hay Escuela.

Activities for K-2 Classrooms

During the December parent-teacher conferences, parents of our K-2 students will have an opportunity to review the books and materials that will be used in the ongoing efforts to support a welcoming atmosphere in all Bethel schools.

We know that students perform better academically and socially when there is a positive relationship between families and schools. And, we want all of our students to see themselves and their families reflected in our classroom books and materials.

Bethel Guiding Principle: We believe in creating safe, caring, mutually respectful environments where all students and families are honored and valued for their diverse cultural background, unique strengths and diverse abilities.

Actividades para los Salones de K-2

Durante las conferencias de padres y maestros en diciembre, los padres de nuestros estudiantes de K-2 tendrán la oportunidad de repasar los libros y materiales que se van a usar en la continuación de esfuerzos para apoyar un ambiente acogedor en todas las escuelas de Bethel.

Sabemos que los estudiantes académicamente y socialmente ejecutan mejor cuando hay una relación positiva entre familias y escuelas. Y, queremos que todos nuestros estudiantes que se vean a si mismos y a sus familias reflejados en nuestros libros y materiales de los salones.

Principio de Guia de Bethel: Creemos en la creación de un ambiente seguro, cariñoso, mutuamente respetuoso donde todos los estudiantes y familias son honrados y valorados por su diversa cultura, fortalezas únicas y habilidades diversas.

11th Annual Holiday Meal

Enjoy a great meal with friends, family, and the community. Eat delicious turkey n’ fixings, baked ham and pie. Wednesday, December 7th, 11:00 a.m.-2:00 p.m., Lane County Youth Services across from Autzen Stadium on the Serbu Youth Campus. Click here for more information.

11a Annual Comida Festiva

Venga a disfrutar una  rica comida con su familia y amistades, coman un delicioso pavo, jamón horneado y postre. 7 DE DICIEMBRE, 11:00 a.m.-2:00 p.m., Serbu Youth Campus en frente del estadio de Autzen. Haga clic aquí para más información.

State School Report Card

As our students continue to make gains each day in the classroom, here is a look at last school year’s State School Report Card. We use the information from the report card each year to make program adjustments and plan additional supports for students.

Click here for the Danebo State Report Card.

Click here for the Bethel School District State Report Card.

Resultados de pruebas estatales

A medida que nuestros estudiantes continúan haciendo ganancias diario en el aula, aquí es una mirada a Informe Escolar del Estado Tarjeta del último año escolar. Utilizamos la información de la tarjeta de calificaciones cada año para hacer los ajustes del programa y planear apoyos adicionales para los estudiantes.

Haga clic aqui para obtener la Danebo Informe de Estado.

Haga clic aqui para el Estado Distrito Informe de Bethel Schools.

PTO Fundraiser Delivery

Delivery of Butter Braid orders was originally scheduled for Monday, November 21st. The delivery has been delayed and will arrive on either December 1st or December 2nd. We will keep you posted on the delivery date when we hear from the Butter Braid company with the exact date.

Thank you for supporting Danebo PTO!

Entrega de Recaudación de Fondos de PTO

La entrega de las órdenes de trenzas de mantequilla había sido programada para el lunes 21 de noviembre. La entrega ha sido retrasada y llegara ya sea el 1ro. o 2do de Diciembre. Le mantendremos informado acerca de la entrega cuando escuchemos de la compañía de Trenzas de Mantequilla (Butter Braid) con la fecha exacta.

¡Gracias por apoyar el PTO de Danebo!

Kindness Adventures Assembly

On Thursday, November 19th, Danebo students had the opportunity to learn about friends in the Kenyan city of Nairobi. We received a glimpse into their culture and heard about the similarities and differences between students in Kenya and the U.S. The focus of the assembly was showing kindness, respect and acceptance, which ties directly to our Danebo virtues.

The assembly was free of charge, provided that we offer students the option of purchasing hand-crafted bracelets and necklaces made by Kenyan artisans. Items range from $7 to $12 and are sold in the gym before school (8:15-8:35) through December 1st. The hand-crafted jewelry is a reminder to students of the importance of practicing kindness to all.

You can learn more about the Kindness Adventure by visiting their website at www.KindnessAdventure.com

Asamblea de Aventuras Infantiles

El jueves 19 de noviembre los estudiantes de Danebo tuvieron la oportunidad de aprender acerca de los amigos en la ciudad de Kenya de Nairobi. Recibimos una pequeña muestra de la cultura y aprendimos de algunas similitudes y diferencias entre estudiantes de Kenia y los de Estados Unidos. El enfoque de la asamblea fue sobre como mostrar amabilidad, respecto y aceptación que van perfectamente con las virtudes de la escuela Danebo.

Esta asamblea fue completamente gratis con la condicion de que mostraramos la joyeria hecha por los artesanos de Kenia a los estudiantes de Danebo para comprar. Los articulos tienen precios que van de 7 a 12 dolares. Y se venden en el gimnacio de la escuela despues del desayuno (8:15-8:35) hasta el 1ro. De diciembre . Esta joyeria hecha a mano es un recordatorio a los estudiantes de la importancia de practicar la virtud de amabilidad con todos

Usted pues encontrar mas informacion sobre la Aventura de la Amabilidad visititando la pagina de internet www.KindnessAdventure.com

Upcoming Calendar Notes

Wednesday, November 23rd is a regular school day for all students in Bethel. In previous years, this has been a budget reduction day/no school day, but not this year. We look forward to seeing your child at school on Wednesday and thanks for calling the office if they won’t be in (541-688-8735).

A reminder that Friday, December 2nd and Friday, December 9th are no school days and on Thursday, December 8th, students will be dismissed at 11:45.

Wednesday, December 7th and Thursday, December 8th are Parent-teacher conferences. Conference times have been scheduled and parents will receive the first reminder notices in Tuesday folders on 11/29/16.

Thanks for making it a priority to attend your child’s conference. This is a great opportunity to strengthen the home-to-school relationship!

Notas sobre futuros eventos

Miercoles, Noviembre 23 es un dia regular de clases para todos los estudiantes en el distrito de Bethel. En años pasados habia sido un dia sin clases debido a la reduccion de presupuesto pero este año NO. Asi que aqui esperamos ver a su estudiante el miercoles y en caso de que vaya a faltar, haga favor de llamar por telefono para justificar su ausencia. (541-688-8735).

Se le recuerda que el Viernes, Diciembre 2 y el viernes 9, no hay escuela y el jueves Diciembre 8 solo tienen medio dia de clases. Salen a las 11::45am.

El miercoles , Diciembre 7  y el jueves, Diciembre 8 son los dias para conferencias entre maestros y padres. Estas conferencias han sido programadas y los padres recibiran los primeros avisos en el folder de los martes el 29 de noviembre del año en curso.

Gracias por hacer de estas conferencias una prioridad y atender a su cita con el maestro de su hijo. Esta es una gran oportunidad de fortalecer la relacion entre la casa y la escuela!

Election Aftermath

In the wake of the presidential election we recognize that there are a variety of thoughts, feelings and experiences among our students, parents and staff.  For the last year we have proudly maintained a civil school community amidst a uniquely contentious campaign. Today, some are pleased with the election outcome, while others are upset and genuinely frightened. Unfortunately, this means that there is a greater possibility of conversations, behaviors and interactions that can be hurtful and inappropriate.

We will continue to promote kindness, compassion, and respect regardless of our political views. It should be clear that language and actions that are harassing or intimidating are not acceptable at any time at Danebo. I encourage any student who needs support in any way to reach out to me. We are proud of our students and the school community.  We want to continue to be a school where opinions and feelings are respected and respectful.

As a school community our staff are here for all students as we focus on education while ensuring that Danebo continues to be a welcoming and safe environment your child. Please consider what you can do and what words you will use that will support these efforts. We know that our actions today and beyond matter.

PTO Fundraiser Orders Due

Thank you for supporting our Danebo PTO through the selling of the Butter Braids and Cookie Dough. In order to have the product delivered on our delivery day (Monday, 11/21), all orders need to be placed by Friday morning.

Please be sure that any orders and funds are turned in to the Danebo office no later than noon on Thursday, 11/3.

Thank you for your support and stay tuned for more information on product pick-up.

 

Las ordenes de PTO se necesitan entregar

Gracias por apoyar al PTO de Danebo por medio de las ventas de masa para galletas y trenzas de pan con mantequilla. Para que el producto se vaya en la fecha de entrega (Lunes 21 de noviembre), todas las ordenes necesitan haberse puesto para el viernes en la mañana.

Por favor asegúrese que cualquier orden o fondos sean entregados a la oficina de Danebo no más tardar el jueves al mediodía, 3 de Noviembre.

Gracias por su ayuda y manténgase al tanto para más información de cómo recoger el producto.

1 2 3 28

Contact Danebo

About Danebo
Phone: 541-688-8735
Email Us

Translate