Bethel School District Eugene OR

Community

1 2 3 11

To Our Sponsors: You Made a Positive Difference

We would like to send out a special thank you to the companies that donated snacks, gum, fresh fruit and vegetables, bottled water, and hardware to create our snack shacks. It was because of you, that we were able to make testing week a rewarding, positive, and meaningful week for our students.
Thank you to:
• Emerald Fruit and Produce
• Bigfoot Beverages
• McDonald Wholesale
• Winco Foods
• Jerry’s
• Cash and Carry
• Albertsons

With your help we were able to serve over 500 students fresh fruit and vegetables, granola bars, teddy grams, jolly ranchers, gum, and water during our 3-8th grade state testing weeks. Teachers and students were so appreciative of your amazing generosity. These snacks were a huge success because we were able to nourish our kids as they worked diligently on doing their very best on their state assessments. Kudos to these businesses, for understanding the importance of giving back to their communities. We are so thankful and appreciative of your generous spirit.

Thank you again for all that you do for our community, students and their families.

Jill RW

We are Bethel Celebration

Make plans to have fun at the We Are Bethel Celebration, Saturday, June 1 at Petersen Barn Park.

The free party includes performances by the Meadow View and Cascade Jazz Bands, Danebo 5th Graders, the Cascade Choir, and the Latin band Taller son Jarocho.

Join the gunnysack three-legged race, egg on spoon race, and balloon-popping relay races.

Visit the community booths and carnival games, or the three food carts: Porky’s Piglet, Vegi Moto, and Sweet Bay Shaved Ice.

The Celebration starts at noon and lasts until 4:00.

 

Nosotros somos betel

Haga planes para divertirse en la celebración de We Are Bethel, el sábado 1 de junio en Petersen Barn Park.

La fiesta gratuita incluye actuaciones de las bandas de jazz Meadow View, Cascade, Danebo 5th Graders, Cascade Choir y la banda latina Taller y su hijo Jarocho.

Únase a la carrera de tres patas, la carrera de huevo con cuchara, y las carreras de relevos de reventar globos.

Visite las cabinas de la comunidad y los juegos de carnaval, o los tres carritos de comida: Porky’s Piglet, Vegi Moto y Sweet Bay Shaved Ice.

La celebración comienza al mediodía y dura hasta las 4:00.

Community Public Safety Forum

Prairie Mountain School will host a free family event in Spanish for Bethel community members to ask questions about public safety resources. Save the date for this event (PDF) presented by the City of Eugene: May 21st, 5:30. Free childcare is provided.

 

Foro communitario sobre la seguridad pública

La Escuela Prairie Mountain organizará un evento familiar gratuito en español para que los miembros de la comunidad de Bethel hagan preguntas sobre los recursos de seguridad pública. Guarde la fecha para este evento (PDF)presentado por la Ciudad de Eugene: 21 de mayo, 5:30. Se proporciona cuidado de niños gratis.  

Free Family Event

Hands on demonstrations of the science behind optics, light, and color; a laser maze; win a light kit so you can experiment with light at home.  

They are all part of a free family event this Thursday at the UO called International Day of Light: Illuminating Education.

Learn how eyes work, why the sky is blue and what lasers are used for.

  • May 16th at 6:00 p.m. in the Atrium of Willamette Hall (1371 E 13th Ave)
  • Courtesy of the UO chapter of the Optical Society
  • Free to all families

 

Evento Familiar Gratis

Las demostraciones de la ciencia detrás de la óptica, la luz y el color; un laberinto laser; gana un kit de luz para que puedas experimentar con la luz en casa.

Todos son parte de un evento familiar gratuito este jueves en la UO llamado Día Internacional de la Luz: Educación Iluminadora.

Aprenda cómo funcionan los ojos, por qué el cielo es azul y para qué se usan los láseres.

  • 16 de mayo a las 6:00 p.m. en el atrio de Willamette Hall (1371 E 13th Ave)
  • Cortesía del capítulo UO de la Sociedad Óptica.
  • Gratis para todas las familias.

Kalapuya High School Plant Sale

Hanging baskets, organic vegetable starts, perennial flowers, and more are available at the annual Kalapuya Plant Sale, Saturday, May 11th.

Flower baskets, zinnias, peppers, tomatoes, bush beans, squash, and succulents are some of the plants available at Kalapuya High School (1200 N. Terry) from 9:00 a.m. – 2:00 p.m.  You are encouraged to get there early for this popular event.

Proceeds from this plant sale support the hugely successful agriculture program at Kalapuya.

 

Venta de plantas de Kalapuya High School 

Cestas colgantes, inicios de vegetales orgánicos, flores perennes y más están disponibles en la venta anual de plantas de Kalapuya, el sábado 11 de mayo.

Cestas de flores, zinnias, pimientos, tomates, frijoles, calabacines y suculentas son algunas de las plantas disponibles en Kalapuya High School (1200 N. Terry) de 9:00 a.m. a 2:00 p.m. Le animamos a llegar temprano para este evento popular.

Las ganancias de la venta de esta planta apoyan el exitoso programa de agricultura en Kalapuya.

1 2 3 11