Bethel School District Eugene OR


Cascade Update

Fairfield Families,

As you may already know there was a police officer-involved shooting outside of Cascade Middle School this morning. We are all relieved that there were no students or staff involved and all of them are safe.

By all accounts, the staff and students at Cascade responded quickly and correctly to the Lockdown. This is why we practice our ALICE safety procedures on Lockdowns, Lockouts, and communication.

Although this tragic incident occurred at another Bethel school, some children at Fairfield may be emotionally impacted by this news. Please let us know if you believe they may need counseling support at school on Monday.

Children can be reassured that serious incidents like this at schools are very rare. We emphasize safety and regularly remind children that they must follow a teacher’s directions in an emergency situation.

We send all our thoughts to the students and staff at Cascade, who had a difficult day. And we reaffirm our conviction to keep our school as safe as it can be.

As always, contact me with any questions or concerns.


Familias de Fairfield,

Como ya sabrá, esta mañana hubo un tiroteo involucrado con un oficial de policía fuera de la Escuela Intermedia Cascade. Todos estamos aliviados de que no hubo estudiantes o personal involucrado y todos ellos están a salvo.

Por todas las cuentas, el personal y los estudiantes de Cascade respondieron de forma rápida y correcta al bloqueo. Es por esto que practicamos nuestros procedimientos de seguridad ALICE en Bloqueos, Bloqueos y comunicación.

Aunque este trágico incidente ocurrió en otra escuela de Bethel, algunos niños en Fairfield pueden verse afectados emocionalmente por esta noticia. Háganos saber si cree que pueden necesitar apoyo de orientación en la escuela el lunes.

Se puede asegurar a los niños que los incidentes graves como este en las escuelas son muy raros. Enfatizamos la seguridad y les recordamos a los niños que deben seguir las instrucciones de un maestro en una situación de emergencia.

Enviamos todos nuestros pensamientos a los estudiantes y al personal de Cascade, quienes tuvieron un día difícil. Y reafirmamos nuestra convicción de mantener a nuestra escuela lo más segura posible.

Como siempre, contácteme con cualquier pregunta o inquietud.


Fairfield News

Math and Science Night Returns!

Please join us Tuesday April 24th for our annual Fairfield Math and Science Night. The event goes from 6:00 p.m. to 7:00 p.m. Teachers have prepared challenging activities for the whole family to participate in. Activities in Engineering, structural design, experiments and brain teasers await. We hope to see you Tuesday!

Por favor, únase a nosotros el martes 24 de abril para nuestra Noche Anual de Matemáticas y Ciencias de Fairfield. El evento va desde las 6:00 p.m. a las 7:00 p.m. Los maestros han preparado actividades desafiantes para que participe toda la familia. Las actividades de ingeniería, diseño estructural, experimentos y acertijos te esperan. ¡Esperamos verte el martes!


The Book Fair will open on Tuesday April 24th. This is a Buy One Get One Book Free event. Students may purchase books during their recess and/or lunch. The Book Fair will also be open Tuesday evening from 5:30 p.m. to 8:00 p.m. Please call the office if you have any questions.

La Feria del Libro se abrirá el martes 24 de abril. Este es un evento de Buy One Get One Book Free. Los estudiantes pueden comprar libros durante el recreo y / o el almuerzo. La Feria del Libro también estará abierta los martes a partir de las 5:30 p.m. a 8:00 p.m. Por favor llame a la oficina si tiene alguna pregunta.

News From Fairfield

Fairfield Vision Team

In our last PTO meeting, we discussed a new opportunity for families to be involved. Fairfield is creating a Vision Team, made up of Fairfield staff and families. The purpose of this team is to determine an over-arching answer to this question – “What do we believe about learning at Fairfield and what do we want for all students?” When the team determines an answer, a student focused vision is created. From there, the team will work together to map out activities and celebrations over the course of the year that honors our vision. I am looking for 2-3 more families who might be interested in joining this team. If you are interested or would like more information, please call me. I look forward to the work we’ll do together to create the greatest positive learning experiences we know all students can and will experience. 

Equipo de Fairfield Vision

En nuestra última reunión de PTO, discutimos una nueva oportunidad para que las familias participen. Fairfield está creando un Equipo de Visión, compuesto por el personal y las familias de Fairfield. El propósito de este equipo es determinar una respuesta general a esta pregunta: “¿Qué creemos acerca de aprender en Fairfield y qué queremos para todos los estudiantes?” Cuando el equipo determina una respuesta, se crea una visión enfocada en el estudiante. A partir de ahí, el equipo trabajará en conjunto para planificar actividades y celebraciones a lo largo del año que honren nuestra visión. Estoy buscando otras 2-3 familias que puedan estar interesadas en unirse a este equipo. Si está interesado o desea más información, llámeme. Espero con interés el trabajo que haremos juntos para crear las mejores experiencias positivas de aprendizaje que todos los alumnos puedan experimentar y experimentarán.

Coming Up at Fairfield…
State Testing begins the week of April 9th. All students in grades 3 – 5 will participate in states tests focusing on Math and Language Arts. When it is your child’s week to test, please make sure they get some good rest at night and either eat a hearty meal at home or breakfast at school. Student’s have been working hard all year. This is their time to shine!
School Store is Thursday March 22 and Popcorn Day is Friday March 23.
Report Cards will be mailed home the week of March 19th.
Spring Vacation is Monday March 26 – Friday March 30. School will resume Monday April 2nd. 
Próximamente en Fairfield …
State Testing comienza la semana del 9 de abril. Todos los estudiantes en los grados 3 – 5 participarán en exámenes estatales que se enfocan en Matemáticas y Artes del Lenguaje. Cuando sea la semana de la prueba de su hijo, asegúrese de que descansen bien durante la noche y coman una comida copiosa en casa o desayunen en la escuela. Los estudiantes han estado trabajando duro todo el año. ¡Este es su momento de brillar!
La tienda de la escuela es el jueves 22 de marzo y el día de las palomitas de maíz es el viernes 23 de marzo.
Las calificaciones se enviarán a casa la semana del 19 de marzo.
Las vacaciones de primavera son del lunes 26 de marzo al viernes 30 de marzo. La escuela se reanudará el lunes 2 de abril.

Fairfield News

Board Meeting To Hear Public Comment

The Bethel School District Board has scheduled a special meeting for Thursday, February 15th, 7:00 p.m. in the Shasta Middle School Cafeteria.

The only agenda item is to hear public comment. Under Board policy, the public comment period is limited to three minutes per person. All those at the meeting who sign a card requesting to speak will be heard. The School Board will make no decisions at Thursday’s meeting, but will give residents an opportunity to share their thoughts.

As background, some Bethel residents are concerned the district is removing holiday celebrations from schools. Public schools are not required to hold parties or celebrations around holidays, but the district believes that providing students opportunities to celebrate and have fun with their classmates and teachers is vital. And, as a public school system, we must ensure that our celebrations, activities and events during the school day allow all students to participate. We cannot intentionally plan events that we know will exclude children.

Some people are unaware that historically many of the celebrations or parties that have been held at school result in some children not coming to school or not being able to take part for a variety of reasons. Our schools are trying to think creatively about how we celebrate with children, and have fun activities at school in meaningful ways in which everyone gets to be involved.

For clarification, while we are not asking families to provide Valentine’s cards, students who wish to bring cards are allowed to do so and time will be provided for children to distribute them. As always, we encourage those with concerns to reach out to their school principal.

Reunión de la Junta para escuchar comentarios públicos

La Junta del Distrito Escolar de Bethel ha programado una reunión especial para el jueves 15 de febrero a las 7:00 p.m. en la Cafetería de la Escuela Intermedia Shasta.

El único ítem de la agenda es escuchar comentarios públicos. Según la política de la Junta, el período de comentarios públicos se limita a tres minutos por persona. Todos aquellos en la reunión que firmen una tarjeta solicitando hablar serán escuchados. La Junta Escolar no tomará decisiones en la reunión del jueves, pero les dará a los residentes la oportunidad de compartir sus ideas.

Como antecedentes, algunos residentes de Bethel están preocupados de que el distrito elimine las celebraciones de dias festivos de las escuelas. Las escuelas públicas no están obligadas a celebrar fiestas o celebraciones relacionadas con los días festivos, pero el distrito cree que es vital proporcionar oportunidades a los estudiantes para celebrar y divertirse con sus compañeros y maestros. Y, como sistema escolar público, debemos asegurarnos de que nuestras celebraciones, actividades y eventos durante el día escolar permitan que todos los estudiantes participen. No podemos planear eventos intencionalmente que sabemos excluirán a los niños.

Algunas personas desconocen que históricamente muchas de las celebraciones o fiestas que se han celebrado en la escuela hacen que algunos niños no vayan a la escuela o no puedan participar por diversas razones. Nuestras escuelas están tratando de pensar creativamente sobre cómo celebramos con los niños, y tener actividades divertidas en la escuela de maneras significativas en las que todos puedan participar.

Para mayor claridad, aunque no estamos pidiendo a las familias que entreguen tarjetas de San Valentín, los estudiantes que deseen llevar tarjetas pueden hacerlo y se les dará tiempo para que los niños las distribuyan. Como siempre, alentamos a aquellos con inquietudes a comunicarse con el/la director/a de su escuela.

Welcome Back – Fairfield News

Welcome Back Families!! We are excited to see students return to school with smiles and anticipation for what’s to come! Please take a minute to review the information provided and always let me know if you have any questions. We are so happy to have you all back for 2018!

Bienvenido de nuevo a las familias! ¡Estamos emocionados de ver a los estudiantes regresar a la escuela con sonrisas y anticipación de lo que está por venir! Tómese un minuto para revisar la información provista y siempre hágamelo saber si tiene alguna pregunta. Estamos muy contentos de tenerlos a todos de vuelta para 2018!
PTO and Family Fun Night
Our next PTO meeting is Monday January 8th at 6:00 p.m. We will be planning for our Family Fun Movie night as well as our February Dinner and Dance. We have a lot of fun activities happening and we want you to be a part. We also have a PTO family challenge. The classroom that has the most parent participation during the January PTO meeting will earn a special classroom incentive! We look forward to the opportunity to make new connections with you and work together to plan for fun family activities for you and our kids.
Our Family Fun Movie Night is Friday January 12th beginning at 6:00 p.m. Stay tuned to find out the movie that will be showing! 
PTO y noche de diversión familiar

Nuestra próxima reunión de PTO es el lunes 8 de enero a las 6:00 p.m. Planearemos nuestra noche de película Family Fun y nuestra cena y baile de febrero. Tenemos muchas actividades divertidas sucediendo y queremos que seas parte. También tenemos un reto familiar de PTO. ¡El salón de clases que tenga la mayor participación de padres durante la reunión de PTO de enero ganará un incentivo especial en el salón de clase! Esperamos la oportunidad de establecer nuevas conexiones con usted y trabajar juntos para planificar actividades familiares divertidas para usted y nuestros hijos. Nuestra Noche de Película de Diversión Familiar es el viernes 12 de enero a partir de las 6:00 p.m. Estén atentos para descubrir la película que se mostrará.

School Choice In March

Although we are still many weeks away, it’s important you know that Bethel’s Open Enrollment process will take place during the month of March. Through Open Enrollment, you may request that your child attend the Bethel school of your choice. Being placed in your preferred school will depend on the space available.

Each Bethel school and the District Office will have forms that are very simple to complete. They will also be available online. Watch for more information as we get closer to the March Open Enrollment period.

Elección de escuela en marzo
Aunque todavía faltan muchas semanas para el final, es importante que sepa que el proceso de inscripción abierta de Bethel tendrá lugar durante el mes de marzo. A través de la Inscripción abierta, puede solicitar que su hijo asista a la escuela Bethel de su elección. Ser colocado en su escuela preferida dependerá del espacio disponible.

Cada escuela de Bethel y la Oficina del Distrito tendrán formularios que son muy simples de completar. También estarán disponibles en línea. Esté atento a más información a medida que nos acercamos al período de inscripción abierta de marzo.

Volunteer Opportunities

Looking for an opportunity to donate your time to our Farm to School program?  Consider volunteering with either the School Garden Project of Lane County or the Bethel Nutrition Services Farm to School Program. The School Garden Project is recruiting volunteers to participate in science-based gardening classes for students. Volunteers must attend a training and be available for 1.5 hours every week or every other week.  No prior gardening or teaching experience is needed.  If you are interested in learning more please contact the School Garden Project Volunteer Coordinator by email at: or by calling 541-284-1001.

If you have an interest in nutrition or culinary arts, Bethel Nutrition Services is recruiting volunteers to offer taste tests of Food Hero recipes and produce grown at the Bethel Farm in our school cafeteria through the “Try it Thursday” program.  Volunteers must attend a training and be available for 2 hours on one Thursday every month.  If you are interested in learning more please email or call 541-461-6301.

Oportunidades para voluntarios
¿Está buscando una oportunidad para donar su tiempo a nuestro programa de Farm to School? Considere ofrecerse como voluntario ya sea con el Proyecto del Jardín Escolar del Condado de Lane o con el Programa de la Granja a la Escuela de Bethel Nutrition Services. El proyecto School Garden está reclutando voluntarios para participar en clases de jardinería basadas en la ciencia para los estudiantes. Los voluntarios deben asistir a un entrenamiento y estar disponibles durante 1.5 horas cada semana o cada dos semanas. No se necesita experiencia previa en jardinería o enseñanza. Si está interesado en obtener más información, comuníquese con el Coordinador de Voluntarios del Proyecto School Garden por correo electrónico a: o llamando al 541-284-1001.

Si usted está interesado en la nutrición o las artes culinarias, Bethel Nutrition Services está reclutando voluntarios para ofrecer pruebas de sabor de las recetas de Food Hero y productos cultivados en Bethel Farm en la cafetería de nuestra escuela a través del programa “Try it Thursday”. Los voluntarios deben asistir a un entrenamiento y estar disponibles durante 2 horas un jueves cada mes. Si está interesado en obtener más información, envíe un correo electrónico a o llame al 541-461-6301.