Bethel School District Eugene OR

Resources

1 2 3 5

19-20 Kindergarten Orientation is Here!

The Fairfield Kindergarten Orientation for the 19-20 school year is this week! Do you have a child entering kindergarten in the coming  year?? Do you know of someone who has a student entering kindergarten? This event is for you! Come join us this Wednesday, March 6th from 6:30 – 7:30 pm. We will do a ‘day in the life of a kindergarten student at Fairfield’, walking through a school day from the beginning to the end. We will do a tour of the school and answer any and all questions you might have about kindergarten. 

Please join us! We will have space for kids who attend to participate in structured play. This is not our kindergarten registration. We will have registration later in the spring. I hope you can make it! Please spread the word!

 

¡La Orientación de Kindergarten de Fairfield para el año escolar 19-20 es esta semana! ¿Tiene un niño entrando al jardín de infantes el próximo año? ¿Conoces a alguien que tiene un estudiante entrando al jardín de infantes? ¡Este evento es para ti! Únase a nosotros este miércoles 6 de marzo de 6:30 a 7:30 pm. Haremos un ‘día en la vida de un estudiante de kindergarten en Fairfield’, caminando a través de un día escolar desde el principio hasta el final. Haremos un recorrido por la escuela y responderemos todas y cada una de las preguntas que pueda tener sobre el jardín de infantes.

¡Por favor únete a nosotros! Tendremos espacio para que los niños que asistan participen en juegos estructurados. Este no es nuestro registro de jardín de infantes. Tendremos registro más tarde en la primavera. ¡Espero que puedas hacerlo! ¡Pasa la voz!

Fairfield News

February Celebration – Friendship and Kindness

Our focus for this month is on Friendship and Kindness. Students will be recognized for the various ways they are kind to their friends and to others. One focus will be on how we get to school. Students will work with buddy classes to recognize the people who get them to school safely. We will continue to celebrate friendship all month. 

We Need YOU!

We have a couple opportunities for you to get involved! We need a POPCORN Specialist! If you are able to spare some time every other Friday or any day we have popcorn, we need you. Popcorn Friday’s are days kids look forward to. If you are available on a Friday between 8:30 and noon, please reply. Our next Popcorn Friday is this Friday. 

Our next Family Fun night is in March. This very fun evening is a family dinner and dance. We are looking for help in our set up, clean up, and serving. This event is one of our most popular Family Fun nights. The date is scheduled for Thursday, March 14 from 6:00 – 8:00 p.m. Please reply if you are interested in helping out. 

Collecting Box Tops?

If you’re collecting Box Tops, we are too! If you have any saved at home, please bring them in to Miss Jamie in the library. Your Box Tops are worth bags of popcorn!

Hoping you all have a great month! 

Celebración de febrero – Amistad y Amabilidad

Nuestro enfoque para este mes es la amistad y la amabilidad. Los estudiantes serán reconocidos por las diversas maneras en que son amables con sus amigos y con los demás. Un enfoque será en cómo llegamos a la escuela. Los estudiantes trabajarán con clases de amigos para reconocer a las personas que los llevan a la escuela de manera segura. Seguiremos celebrando la amistad todo el mes.

¡Te necesitamos!

Tenemos un par de oportunidades para que te involucres! ¡Necesitamos un especialista en POPCORN! Si puede dedicar algo de tiempo cada otro viernes o cualquier día que tengamos palomitas de maíz, lo necesitamos. Los viernes de palomitas de maíz son días que los niños esperan. Si está disponible un viernes entre las 8:30 y el mediodía, responda. Nuestro próximo viernes de palomitas es este viernes.

Nuestra próxima noche de diversión familiar es en marzo. Esta noche muy divertida es una cena y baile familiar. Estamos buscando ayuda en nuestra configuración, limpieza y servicio. Este evento es una de nuestras noches de diversión familiar más populares. La fecha está programada para el jueves 14 de marzo de 6:00 a 8:00 p.m. Por favor, responda si está interesado en ayudar.

Recogiendo Box Tops?

Si estás coleccionando Box Tops, ¡nosotros también! Si tiene alguno guardado en su hogar, entréguelo a la señorita Jamie en la biblioteca. Tus Box Tops valen bolsas de palomitas de maíz!

¡Espero que todos tengan un gran mes!

Cascade Update

Fairfield Families,

As you may already know there was a police officer-involved shooting outside of Cascade Middle School this morning. We are all relieved that there were no students or staff involved and all of them are safe.

By all accounts, the staff and students at Cascade responded quickly and correctly to the Lockdown. This is why we practice our ALICE safety procedures on Lockdowns, Lockouts, and communication.

Although this tragic incident occurred at another Bethel school, some children at Fairfield may be emotionally impacted by this news. Please let us know if you believe they may need counseling support at school on Monday.

Children can be reassured that serious incidents like this at schools are very rare. We emphasize safety and regularly remind children that they must follow a teacher’s directions in an emergency situation.

We send all our thoughts to the students and staff at Cascade, who had a difficult day. And we reaffirm our conviction to keep our school as safe as it can be.

As always, contact me with any questions or concerns.

Jenny

Familias de Fairfield,

Como ya sabrá, esta mañana hubo un tiroteo involucrado con un oficial de policía fuera de la Escuela Intermedia Cascade. Todos estamos aliviados de que no hubo estudiantes o personal involucrado y todos ellos están a salvo.

Por todas las cuentas, el personal y los estudiantes de Cascade respondieron de forma rápida y correcta al bloqueo. Es por esto que practicamos nuestros procedimientos de seguridad ALICE en Bloqueos, Bloqueos y comunicación.

Aunque este trágico incidente ocurrió en otra escuela de Bethel, algunos niños en Fairfield pueden verse afectados emocionalmente por esta noticia. Háganos saber si cree que pueden necesitar apoyo de orientación en la escuela el lunes.

Se puede asegurar a los niños que los incidentes graves como este en las escuelas son muy raros. Enfatizamos la seguridad y les recordamos a los niños que deben seguir las instrucciones de un maestro en una situación de emergencia.

Enviamos todos nuestros pensamientos a los estudiantes y al personal de Cascade, quienes tuvieron un día difícil. Y reafirmamos nuestra convicción de mantener a nuestra escuela lo más segura posible.

Como siempre, contácteme con cualquier pregunta o inquietud.

Jenny

Fairfield News

Math and Science Night Returns!

Please join us Tuesday April 24th for our annual Fairfield Math and Science Night. The event goes from 6:00 p.m. to 7:00 p.m. Teachers have prepared challenging activities for the whole family to participate in. Activities in Engineering, structural design, experiments and brain teasers await. We hope to see you Tuesday!

Por favor, únase a nosotros el martes 24 de abril para nuestra Noche Anual de Matemáticas y Ciencias de Fairfield. El evento va desde las 6:00 p.m. a las 7:00 p.m. Los maestros han preparado actividades desafiantes para que participe toda la familia. Las actividades de ingeniería, diseño estructural, experimentos y acertijos te esperan. ¡Esperamos verte el martes!

 

The Book Fair will open on Tuesday April 24th. This is a Buy One Get One Book Free event. Students may purchase books during their recess and/or lunch. The Book Fair will also be open Tuesday evening from 5:30 p.m. to 8:00 p.m. Please call the office if you have any questions.

La Feria del Libro se abrirá el martes 24 de abril. Este es un evento de Buy One Get One Book Free. Los estudiantes pueden comprar libros durante el recreo y / o el almuerzo. La Feria del Libro también estará abierta los martes a partir de las 5:30 p.m. a 8:00 p.m. Por favor llame a la oficina si tiene alguna pregunta.

News From Fairfield

Fairfield Vision Team

In our last PTO meeting, we discussed a new opportunity for families to be involved. Fairfield is creating a Vision Team, made up of Fairfield staff and families. The purpose of this team is to determine an over-arching answer to this question – “What do we believe about learning at Fairfield and what do we want for all students?” When the team determines an answer, a student focused vision is created. From there, the team will work together to map out activities and celebrations over the course of the year that honors our vision. I am looking for 2-3 more families who might be interested in joining this team. If you are interested or would like more information, please call me. I look forward to the work we’ll do together to create the greatest positive learning experiences we know all students can and will experience. 

Equipo de Fairfield Vision

En nuestra última reunión de PTO, discutimos una nueva oportunidad para que las familias participen. Fairfield está creando un Equipo de Visión, compuesto por el personal y las familias de Fairfield. El propósito de este equipo es determinar una respuesta general a esta pregunta: “¿Qué creemos acerca de aprender en Fairfield y qué queremos para todos los estudiantes?” Cuando el equipo determina una respuesta, se crea una visión enfocada en el estudiante. A partir de ahí, el equipo trabajará en conjunto para planificar actividades y celebraciones a lo largo del año que honren nuestra visión. Estoy buscando otras 2-3 familias que puedan estar interesadas en unirse a este equipo. Si está interesado o desea más información, llámeme. Espero con interés el trabajo que haremos juntos para crear las mejores experiencias positivas de aprendizaje que todos los alumnos puedan experimentar y experimentarán.

 
Coming Up at Fairfield…
State Testing begins the week of April 9th. All students in grades 3 – 5 will participate in states tests focusing on Math and Language Arts. When it is your child’s week to test, please make sure they get some good rest at night and either eat a hearty meal at home or breakfast at school. Student’s have been working hard all year. This is their time to shine!
 
School Store is Thursday March 22 and Popcorn Day is Friday March 23.
 
Report Cards will be mailed home the week of March 19th.
 
Spring Vacation is Monday March 26 – Friday March 30. School will resume Monday April 2nd. 
 
Próximamente en Fairfield …
State Testing comienza la semana del 9 de abril. Todos los estudiantes en los grados 3 – 5 participarán en exámenes estatales que se enfocan en Matemáticas y Artes del Lenguaje. Cuando sea la semana de la prueba de su hijo, asegúrese de que descansen bien durante la noche y coman una comida copiosa en casa o desayunen en la escuela. Los estudiantes han estado trabajando duro todo el año. ¡Este es su momento de brillar!
 
La tienda de la escuela es el jueves 22 de marzo y el día de las palomitas de maíz es el viernes 23 de marzo.
 
Las calificaciones se enviarán a casa la semana del 19 de marzo.
 
Las vacaciones de primavera son del lunes 26 de marzo al viernes 30 de marzo. La escuela se reanudará el lunes 2 de abril.
 
1 2 3 5