Bethel School District Eugene OR

Music

1 2 3 6

No School Wednesday

This is a reminder that there will be no school in Bethel this Wednesday, May 8th. Eugene Education Association leadership in Bethel has indicated that the majority of licensed school staff have pledged to a “walkout” in order to rally for increased state funding for K-12 education.  Here is more information on the walkout from the Register-Guard. Because of the walkout, we will close all Bethel schools for the day.

The District has arranged for free breakfast and lunch to be served on Wednesday at Cascade Middle School. The meals will be free to any Bethel children ages 1-18. No registration is required, but we cannot provide food for parents or guardians and all food must be eaten on site.

  • Breakfast is from 9:00 – 9:30 a.m., and lunch is 11:30 – 1:00 p.m. Child supervision will not be provided.

In addition, the Bethel Health Center will be open Wednesday. The Health Center is located on the north side of Cascade Middle School and it serves all Bethel students and Bethel staff and their families. Call the Health Center at 541-607-1430.

Contact our school office with any questions.

Jog-a-Thon Friday!

We hope to see you out for the jog-a-thon this Friday! Stay connected with your child’s teacher to determine how you can help and when your child is running. We look forward to seeing you.

No hay clases el miércoles

Este es un recordatorio de que no habrá clases en Bethel este miércoles, 8 de mayo. El liderazgo de la Asociación de Educación de Eugene en Bethel ha indicado que la mayoría del personal escolar con licencia se ha comprometido a una “huelga” para reunirse para aumentar los fondos estatales para la educación K-12. Aquí hay más información sobre la huelga del Registro-Guardia. Debido a la huelga, cerraremos todas las escuelas de Bethel por el día.

El Distrito ha organizado el desayuno y el almuerzo gratuitos que se servirán el miércoles en la Escuela Secundaria Cascade. Las comidas serán gratuitas para cualquier niño de Bethel de 1 a 18 años. No se requiere registro, pero no podemos proporcionar alimentos para los padres o tutores y todos los alimentos deben comerse en el sitio.

El desayuno es de 9:00 a 9:30 a.m. y el almuerzo es de 11:30 a 1:00 p.m. No se proveerá supervisión de niños.
Además, el Centro de Salud Bethel estará abierto el miércoles. El Centro de Salud está ubicado en el lado norte de la Escuela Intermedia Cascade y sirve a todos los estudiantes de Bethel y al personal de Bethel y sus familias. Llame al Centro de Salud al 541-607-1430.

Póngase en contacto con nuestra oficina de la escuela con cualquier pregunta.

Jog-a-Thon viernes!

¡Esperamos verte salir para el jog-a-thon este viernes! Manténgase conectado con el maestro de su hijo para determinar cómo puede ayudarlo y cuándo está funcionando su hijo. Esperamos verte.
 

Jenny

19-20 Kindergarten Orientation is Here!

The Fairfield Kindergarten Orientation for the 19-20 school year is this week! Do you have a child entering kindergarten in the coming  year?? Do you know of someone who has a student entering kindergarten? This event is for you! Come join us this Wednesday, March 6th from 6:30 – 7:30 pm. We will do a ‘day in the life of a kindergarten student at Fairfield’, walking through a school day from the beginning to the end. We will do a tour of the school and answer any and all questions you might have about kindergarten. 

Please join us! We will have space for kids who attend to participate in structured play. This is not our kindergarten registration. We will have registration later in the spring. I hope you can make it! Please spread the word!

 

¡La Orientación de Kindergarten de Fairfield para el año escolar 19-20 es esta semana! ¿Tiene un niño entrando al jardín de infantes el próximo año? ¿Conoces a alguien que tiene un estudiante entrando al jardín de infantes? ¡Este evento es para ti! Únase a nosotros este miércoles 6 de marzo de 6:30 a 7:30 pm. Haremos un ‘día en la vida de un estudiante de kindergarten en Fairfield’, caminando a través de un día escolar desde el principio hasta el final. Haremos un recorrido por la escuela y responderemos todas y cada una de las preguntas que pueda tener sobre el jardín de infantes.

¡Por favor únete a nosotros! Tendremos espacio para que los niños que asistan participen en juegos estructurados. Este no es nuestro registro de jardín de infantes. Tendremos registro más tarde en la primavera. ¡Espero que puedas hacerlo! ¡Pasa la voz!

Fairfield News

February Celebration – Friendship and Kindness

Our focus for this month is on Friendship and Kindness. Students will be recognized for the various ways they are kind to their friends and to others. One focus will be on how we get to school. Students will work with buddy classes to recognize the people who get them to school safely. We will continue to celebrate friendship all month. 

We Need YOU!

We have a couple opportunities for you to get involved! We need a POPCORN Specialist! If you are able to spare some time every other Friday or any day we have popcorn, we need you. Popcorn Friday’s are days kids look forward to. If you are available on a Friday between 8:30 and noon, please reply. Our next Popcorn Friday is this Friday. 

Our next Family Fun night is in March. This very fun evening is a family dinner and dance. We are looking for help in our set up, clean up, and serving. This event is one of our most popular Family Fun nights. The date is scheduled for Thursday, March 14 from 6:00 – 8:00 p.m. Please reply if you are interested in helping out. 

Collecting Box Tops?

If you’re collecting Box Tops, we are too! If you have any saved at home, please bring them in to Miss Jamie in the library. Your Box Tops are worth bags of popcorn!

Hoping you all have a great month! 

Celebración de febrero – Amistad y Amabilidad

Nuestro enfoque para este mes es la amistad y la amabilidad. Los estudiantes serán reconocidos por las diversas maneras en que son amables con sus amigos y con los demás. Un enfoque será en cómo llegamos a la escuela. Los estudiantes trabajarán con clases de amigos para reconocer a las personas que los llevan a la escuela de manera segura. Seguiremos celebrando la amistad todo el mes.

¡Te necesitamos!

Tenemos un par de oportunidades para que te involucres! ¡Necesitamos un especialista en POPCORN! Si puede dedicar algo de tiempo cada otro viernes o cualquier día que tengamos palomitas de maíz, lo necesitamos. Los viernes de palomitas de maíz son días que los niños esperan. Si está disponible un viernes entre las 8:30 y el mediodía, responda. Nuestro próximo viernes de palomitas es este viernes.

Nuestra próxima noche de diversión familiar es en marzo. Esta noche muy divertida es una cena y baile familiar. Estamos buscando ayuda en nuestra configuración, limpieza y servicio. Este evento es una de nuestras noches de diversión familiar más populares. La fecha está programada para el jueves 14 de marzo de 6:00 a 8:00 p.m. Por favor, responda si está interesado en ayudar.

Recogiendo Box Tops?

Si estás coleccionando Box Tops, ¡nosotros también! Si tiene alguno guardado en su hogar, entréguelo a la señorita Jamie en la biblioteca. Tus Box Tops valen bolsas de palomitas de maíz!

¡Espero que todos tengan un gran mes!

Family Fun Movie Night

Family Fun Movie Night Is Here

Please join us Friday January 18 for our Family Fun Movie Night! Doors open at 6:00 p.m. and the movie will begin by 6:20 p.m. Popcorn will be served until it lasts. The Movie of the Night is Smallfoot! Students are very excited. Dress comfortable, bring a blanket, and find a space in the gym. You can bring snacks but we ask that any liquids come in a secure water bottle. We also ask that kids stay with their adult during the movie. Please join us Friday! 

La noche familiar de la película está aquí

¡Únase a nosotros el viernes 18 de enero para nuestra Noche de Película Familiar! Las puertas se abren a las 6:00 p.m. y la película comenzará a las 6:20 p.m. Las palomitas de maíz serán servidas hasta que dure. ¡La película de la noche es pequeña! Los estudiantes están muy emocionados. Vístase cómodo, traiga una manta y encuentre un espacio en el gimnasio. Puede traer bocadillos, pero le pedimos que todos los líquidos vengan en una botella de agua segura. También pedimos que los niños se queden con su adulto durante la película. Por favor únete a nosotros el viernes!

Fall Trimester Pride Assembly

Our Pride Assembly is this Friday. Many students will be recognized for various achievements – outstanding classwork, Skills of Success, and Perfect Attendance. This is a fun event for our Fairfield community. Our kids have much to be proud of!

Asamblea de Orgullo de Otoño Trimestre

Nuestra Asamblea del Orgullo es este viernes. Muchos estudiantes serán reconocidos por sus diversos logros: trabajo en clase sobresaliente, habilidades de éxito y asistencia perfecta. Este es un evento divertido para nuestra comunidad de Fairfield. ¡Nuestros niños tienen mucho de qué estar orgullosos!

Fairfield News

An Important Survey For You

Fairfield Families,

Bethel School District wants your feedback regarding the possible development and implementation of a Magnet program at the elementary level. What is a Magnet school? A magnet school offers special instruction not available at all public schools. For example a magnet school could specialize in language, arts, science, etc.

Please take a moment to complete this quick and anonymous survey. There are only 5 multiple choice questions and your help will give the District valuable information. Thanks very much for your participation.

 
Encuesta Importante
Familias de Fairfield,El Distrito Escolar Bethel necesita sus comentarios sobre el posible desarrollo e implementación de un programa de Imán a nivel de primaria. ¿Qué es una escuela Imán? Una escuela imán ofrece instrucción especial que no está disponible en todas las escuelas públicas. Por ejemplo, una escuela imán puede especializarse en lenguaje, arte, ciencias, etc.
Por favor de tomarse un tiempo para completar esta encuesta anónima y rápida. Solamente hay 5 preguntas de opción múltiple y le dará información valiosa al Distrito. Muchas gracias por su participación.

Fairfield Harvest Festival is Here

Please join us for our annual Harvest Festival, Friday October 26th from 6:00 p.m. – 8:00 p.m. We will have fun games and activities for the whole family. We will also have an Art Walk, displaying all of our Harvest Art that students have produced in their classroom. We hope to see you next week!!

Por favor, únase a nosotros para nuestro festival anual de cosecha, el viernes 26 de octubre de 6:00 p.m. – 8:00 pm. Tendremos divertidos juegos y actividades para toda la familia. También tendremos una caminata artística, que muestra todo el arte de la cosecha que los estudiantes han producido en su salón de clases. Esperamos verte la próxima semana !!
1 2 3 6